Entropy—Wellesley College NaPoWriMo

Read “Entropy” by Ally Ang ’17 on our NaPoWriMo blog

Wellesley College NaPoWriMo

By Ally Ang ’17

 
 

We fall into bed

with that same blind uncertainty

& grasping in the dark

of a newborn still learning

to open its eyes.

You unravel beneath me

and together, we hurtle

towards the direction of chaos.

It is deliberate, this undoing:

I model myself after a universe

ruled by entropy. But it is all too presumptuous

to think that just because we cannot see order

it must be absent.

Like a kaleidoscope of monarchs

whose wings instinctively remember

thousands of years of migration

the universe knows just where to scatter its atoms

a secret that it holds tight to its chest.

View original post

Warsan Shire and Beyonce’s Lemonade—Wellesley College NaPoWriMo

Laura Mayron ’16 reflects on Warsan Shire and Beyonce’s Lemonade on our NaPoWriMo Blog

Wellesley College NaPoWriMo

By Laura Mayron ’16

Processed with VSCOcam with a6 preset Processed with VSCOcam with a6 preset

“you are terrifying / and strange and beautiful / something not everyone knows how to love” –Warsan Shire, “For Women Who Are Difficult to Love”

I’ve been a huge fan of Somali-British poet Warsan Shire’s work since I first stumbled across her poetry in 2012, when I first read “For Women Who Are Difficult to Love”: the lines above have carried me through my late teens and early twenties as I navigated changing sexuality and my own experience as a young poet. It’s easy to understand then, that the chills that I got hearing this poem spoken by none other than Beyonce in her stunning new visual album Lemonade, released just this Saturday, were immediate and electric. Specifically, Beyonce uses adaptations and words from a handful of Shire’s poems, including “For Women Who Are Difficult To Love,” “The unbearable weight…

View original post 234 more words

Translation—Wellesley College NaPoWriMo

Read “Translation” by Aili Olichney ’16 on the NaPoWriMo blog

Wellesley College NaPoWriMo

By Aili Olichney ’16

It began as an exercise.
I wanted you to know what the book I was reading meant,
every word.
Hay un abedul que solloza en cada parque.
[There is a sobbing birch tree in every park.
In every park there is a birch tree
find a synonym
weeping.]

las caricias la piel el horizonte
[caresses skin horizon]
ese decir palabras sin sentido
[saying words without sense]

One poem each day
brought to you in my ribbon lines.
Every word presented a possible misinterpretation,
and each had a reason to be.

And then one day, the book was done.
And there was still so much you didn’t understand.

“What if I stay the night?” you asked.

“I don’t know. I need a full night’s sleep.”
[I
find a synonym
know. I need to be alone.
I don’t have time to wash the sheets tomorrow.
The bed cannot…

View original post 132 more words

Semper Augustus—Wellesley College NaPoWriMo

Read “Semper Augustus” by Victoria Yu ’16 on the NaPoWriMo Blog

Wellesley College NaPoWriMo

By Victoria Yu ’16

You are
an oft-used euphemism;
the soft petals of feminine flesh.
A pretty thing – docile and domesticated.

A symbol of spring with
solid colors and Easter bunnies.
Oh. How boring.

Then I crossed the waters to a
low-lying kingdom where
you represented a nation.

“Beneath the evil façade
is a delicate, loving and wonderful tulip,”
said someone once before.

Then one day the petals wilted
and the words faded too.
Delicate, loving, and wonderful –
once dear, now crude.

But darling, be soft.
You brought men to their knees with
your white and your red.

Wield your tenderness like a weapon.
Crash a country.
Make them bleed.
Like Semper Augustus,
a fleeting vision –
gone yet
immortalized.

View original post

Friends—Or, To My Wellesley Sisters

Read “Friends—Or, to My Wellesley Sisters” by Linda Zixia Liu ’19 on our NaPoWriMo blog

Wellesley College NaPoWriMo

By Linda Zixia Liu ’19

Will you believe me, if I tell you
I have the best friends
One could ever wish for?

(They are quite a handful,
But made my life colorful:
All shades of ruby, brown, and golden,
Amber, blue, and peacocky.
They hardly turn rosy, never blushy,
But under the sun,
Two burn, and one ripens.)

I write one type of poems only,
Those sad ones
About falling in and out of love.

(So they asked me,
“Would you ever write a happy poem?”
I said no, but my mind worked me on a yes;—
Maybe we are just missing the kiss.)

But this is the spring,
And after many a winter days,
Flowers blossom into soft pink clouds,
The lake unleashes
Its musical pulses:
Grand movements of the wind, humble movements of the ripples,
The graceful lazy swan, floating diagonally across the lake,
Letting waters
Wash…

View original post 526 more words

LOVE CAME INTO MY STORE, AND ROBBED ME—Wellesley College NaPoWriMo

Read Love Came Into My Store and Robbed Me by Octavio González on the NaPoWriMo Blog

Wellesley College NaPoWriMo

by Octavio González, Assistant Professor of English

his name is a word meaning forget me.
I awaken to its sound, half-dreaming,
adrift in a sea of unwashed linen.
 
              eyes and mouths
              burning with forgetting
 
eating your lips in fear, the love you called
my name was only kissing, I’m only
spitting, the taste metallic with tears,
so heavenly, having taken all
my wherewithal, a thief so clear
deserves respect without boundary.

so I become

austere, bombastic, eyes and mouth
burning with forgetting

View original post